If you’re an English speaker, you might have trouble using the French subjunctive. It comes up a lot in the comments on Comme une Française! Today, let’s discover this piece of French grammar in more detail, so you can master it once and for all.
French pronouns can be weird, you know? The French pronouns “Y” and “En” almost mean the same thing — but you can’t actually use them synonymously! So, what’s the difference between y and en in French? How do they work? How do you know which one to use? Why do we say both “Je m’en vais” and “J’y vais”? Let’s find out, in today’s lesson! Take care and stay safe. 😘 from Grenoble, France. Géraldine
It probably goes without saying, but everyday spoken French is really hard to understand. Pronunciation doesn’t flow logically from the spelling — and then there’s the fact that French people eat letters from their words!
Today, let’s practice your understanding of real spoken French, specifically by looking at when and why we “eat” letters. We’ll use a clip from the movie L’Auberge Espagnole (= “The Spanish hostel,” 2002) as an example, for our practice.
You can learn all the French vocabulary in the world and watch all the French movies ever created… but you won’t be able to improve your comprehension of real, everyday spoken French unless you practice! And that’s what we’ll do today.
In today’s lesson, we’re going to use a clip from English comedian Paul Taylor, which you can watch here: https://www.youtube.com/watch?v=9ZcxT…. In it, Paul speaks excellent everyday French. Can you understand what he’s saying? Have a listen, and let’s practice together.
You may already know the French verb Venir, which means “to come”. But, have you encountered its trickier neighbour, “Venir de”? We’ll explore its different meanings in today’s lesson, and I’ll show you how to use it in everyday French conversation. Take care and stay safe.
If you learned French in the 70’s, you might still be using these outdated words and expressions… Here’s what to do instead.
Do you still use the word “groovy” to talk about something you think is cool? What about “jeepers creepers” when you hear something shocking? Probably not, right? Well, the same goes for French: the French slang terms you learned in the 70’s are outdated today. In today’s lesson, we’ll explore some of those outdated terms, and what you should Take care and stay safe. 😘 from Grenoble, France. Géraldine