Les Rita Mitsouko “Marcia Baila”

“Marcia Baïla” is a 1984 song recorded by the French duo Rita Mitsouko. It was the third single from their first album, Rita Mitsouko, and was released in April of that year. Dedicated to a dancer with the band who died in 1981, this song was a big hit both in France and abroad and can be considered as being one of the band’s signature songs.

Comme une Française: We skip letters!

There’s no denying that French people speak FAST, and as a learner it can often be difficult to understand spoken French at what we would consider a “normal” speed. But don’t worry – in today’s video lesson, I’m going to give you a step-by-step look at a simple trick that has helped thousands of my students get better at understanding French at a native speed. We’re also going to explore one of the most beloved regions of France – Burgundy (La Bourgogne)! Are you ready to “visit” this part of France with me, while improving your understanding of fast spoken French? Let’s go!

Take care and stay safe. 😘 from Grenoble, France. Géraldine

Francis Cabrel: “People have carried me so much, loved me so much, I can begin to reveal myself”

On October 17, 2021 at 19:10

The V of victory and a big smile. We have rarely seen Francis Cabrel so relaxed while climbing on stage, this Thursday, October 14 at the Zénith in Strasbourg (Bas-Rhin). And also at ease for 2h10 in front of 3,500 fans, first seated and attentive then standing and fervent.

At 67, the artist takes advantage. His “Trobador Tour”, with four musicians and three singers in total harmony, is one of his best tours . And his latest album, “À l’Avenir Revenant”, is a critical and commercial success, with 250,000 sales in the past year.

Behind the scenes, too, we meet a still rare but peaceful man. Doubly vaccinated, he announces to us without mask the release on December 3 of a double live – 2 CDs and 4 vinyls – with two unreleased studio songs. On tour since June, he also tells us about his wish to take a musical break in 2022, to devote himself to other writings.

First of all the question that everyone is asking after your video posted two weeks ago: has the municipality of Astaffort found a doctor?

FRANCIS CABREL . I do not have the impression. I am not often in the village at the moment, but I have not received any good news… It is not because we are making fuss that people are running. The neighboring village also put up a banner: Let’s look for two doctors . We must be the x-thousandth town to suffer from this.

Why you, so discreet, did you agree to appear in this video?

Our medical center is functioning very well, it just lacks a general practitioner. The one who remains at retirement age and continues to troubleshoot. It was he who asked me if I wanted to appear to help. The locals had already written the script. It only took me thirty minutes when they spent several days there.

Is it a recent problem?

It has been stretching for three, four years. When I was elected (from 1989 to 2004), we never experienced this shortage. We even had up to two practices and four doctors. Municipalities should pay doctors, but that implies a budget that many do not have.

How is your tour going?

We are in the middle of the ford, a little over thirty dates out of sixty. Past my usual worries, which do not get better with age, my fears of forgetting the texts, my allergy to long journeys, things are going very well (he smiles) . We are reopening many rooms, like here in Strasbourg, and the reception is great everywhere.

You are more relaxed on stage …

It’s true. This is one of my favorite tours. It makes me happy that people hear such musicians and the work of the choristers is remarkable. It’s successful but, in the spirit, it’s like inviting them to a rehearsal.

Francis Cabrel at the Zénith de Strasbourg, Thursday 14 October, one of the concerts of his Trobador Tour.
Francis Cabrel at the Zénith in Strasbourg, Thursday October 14, one of the concerts of his Trobador Tour. LP / Jean-Baptiste Quentin

What are you going to do after the last date, December 18th?

For now, there are few things planned for 2022. In June, we will do the tour that had been canceled in Canada, then the few summer festivals postponed because of the Covid or bad weather. My producer has some ideas in his head, but I’m quite tempted to do nothing in between. A tour is tiring. And we have to move on.

A new album?

No. In any case, not right away. I remain on the good impression of it. And I want to write in other forms. It tempts me to make a book, I have a few leads. I saw that Laurent (Voulzy) had written one on cathedrals. It’s interesting.

We have just celebrated the 70 years of Jean-Jacques Goldman. Do you sometimes think about quitting yourself?

But all the time! I’ve been thinking about it since my first album in 1977. The day after its release, I said: I ‘m quitting . In my opinion, Jean-Jacques quit too early . Like him, I wonder not to make the album and the tour too much. I have made fourteen albums, several thousand concerts, there is still a repetitive effect. For me, it’s soon.

Why did you add two unreleased songs from 2020 to your next live album?

I didn’t put them on my last album because I didn’t want it to be too long. But I regretted it. One of the two, “What to say”, is based on a cute note from my six-year-old granddaughter Mona. After observing a dog and a bird, she asked her mother: Are they talking to each other? My daughter Aurélie told me about it and I embroidered, reflected on us, who have somewhat lost the purity, the poetry of children. Their company is regenerating, refreshing.

As time goes by, you talk a little more about yourself …

Yes. On the album, I even talked about my father. People have carried me so much, loved me so much, that I can begin to reveal myself.

But not on social networks, from which you are absent… Why?

As Alain Souchon says, we were famous at the right time. We went through a simple and golden period. Now it gets more complicated with social networks. There are a lot of benefits to be had but also pitfalls. I used my daughter’s Facebook to share my songs while in lockdown , but I don’t have a strong enough opinion to feed Twitter.

Your last participation in the Enfoirés dates back to 2010. Will you come back?

I was asked again recently but I said: No, excuse me . I am old enough to retire from the “Enfoirés”. Coming back now, I would feel less in tune. I remember discussions with Jean-Jacques and Maxime Le Forestier, where we said to ourselves that the ideal would be to make room for young people. It’s done, and it’s perfect.

Source: Francis Cabrel: “People have carried me so much, loved me so much, I can begin to reveal myself”

Pops Goes French: “La Vie En Rose” and “C’est Si Bon”

By Ricky Riccardi June 2020

70 years ago, Louis Armstrong entered Decca’s New York studios to record two songs of French origin: “La Vie En Rose” and “C’est Si Bon.” Sy Oliver put together a terrific studio orchestra and arranged both songs for the date. The result was the biggest hit of Armstrong’s career to this point and two sides that have had ever-lasting appeal, especially “La Vie En Rose,” the only song to rival “What a Wonderful World” in terms of out-and-out popularity in the 21st century. Before we get too carried away, let’s listen to Armstrong’s original glorious performance to get in the right frame of mind:

Because the anniversary falls on a Friday, the day we peak inside “Satch’s Tracks,” it only makes sense to examine some of the French selections in Louis’s record collection.

Besides Armstrong’s version, “La Vie En Rose” is most associated with “The Little Sparrow,” Edith Piaf. And yes, Armstrong owned two Piaf LPs, one of which contained her legendary version of “La Vie En Rose”:

LAHM 1987.3.1497

And here is the audio of Piaf’s legendary performance:

However, Armstrong actually preferred another version of “La Vie En Rose” to Piaf’s. On this clip from one of Louis’s tapes, he’s trying to get some shy French fans to speak on tape and mentions that he loves the singing of Jacqueline Francois, feeling that her version of “La Vie En Rose” was smoother than Piaf’s:

Here is Armstrong’s copy of Francois’s Vox 10-inch LP, Jacqueline Francois Sings, containing “La Vie En Rose”:

LAHM 1987.3.1579

And here’s Francois’s version of “La Vie En Rose”:

On a later tape, Louis actually got all three versions of “La Vie En Rose”–Piaf’s, Francois’ and his own–and played them back-to-back-to-back. Here’s his catalog page:

LAHM 1987.2.22

For the sake of completeness, here is Louis’s copy of “La Vie En Rose,” marked with one of his homemade “Recorded” labels to denote that it had been copied to tape:

LAHM 1987.3.1630

As for the flip side, “C’est Si Bon,” we don’t have as many artifacts related to it in our Archives, but thanks to the efforts of Olivier Betti, we know a great deal about the backstory of the song. Olivier’s grandfather, Henri Betti, wrote the music for “C’est Si Bon,” which was outfitted with French lyrics by Andre Hornez. On February 28, 1948, the Nice Jazz Festival hosted a jam session at the Hotel Negresco that was attended by the likes of Django Reinhardt, Claude Luter and Louis Armstrong. At the session, Suzy Delair sang “C’est Si Bon” in French (Delair passed away this March at the age of 102). Armstrong apparently loved the song immediately and promised to record it when he got back to the United States. A recording ban was in effect at the time, but Armstrong eventually got around to it on June 26, 1950.

:

And for more on the history of “C’est Si Bon,” Olivier Betti has created a Facebook page and has contributed to the Wikipedia entry on the song, as well as this recent article in French. Thank you, Olivier for all of your efforts in telling the story of your grandfather’s wonderful song! Here is Louis’s copy, with the “Recorded” label, alas, no longer affixed.

LAHM 1987.3.1630

“La Vie En Rose” and “C’est Si Bon” were recorded during a prolific period for Armstrong at Decca thanks to the efforts of producer Milt Gabler. A host of Armstrong’s Sy Oliver-arranged singles were originally collected on a 10-inch LP, Satchmo Serenades; Louis’s copy is on display in the den of the Louis Armstrong House Museum.

Eventually a few more tracks were added to turn it into a 12-inch LP, of which Louis owned a Argentinian pressing, Satchmo Seranatas (transforming our two anniversary tracks into “La Vida Color De Rosa” and “Es Tan Bueno”)!

LAHM 1987.3.819

And if you’d like to listen to Satchmo Serenades on Spotify, here’s the link:

Finally, one more memento from the Armstrong Collection, a Decca brochure printed for Armstrong’s 1953 tour of Japan, focusing on “La Vie En Rose” and “C’est Si Bon” and even including lyrics of both so you can sing along while listening:

 

Source: Pops Goes French: “La Vie En Rose” and “C’est Si Bon” – That’s My Home