Chanson du Jour: “J’ai Deux Amours”

Madeleine Peyroux

On dit qu’au delà des mers
Là-bas sous le ciel clair
Il existe une cité
Au séjour enchanté
Et sous les grands arbres noirs
Chaque soir
Vers elle s’en va tout mon espoir
J’ai deux amours
Mon pays et Paris
Par eux toujours
Mon cœur est ravi
Ma savane est belle
Mais à quoi bon le nier
Ce qui m’ensorcelle
C’est Paris, Paris tout entier
Le voir un jour
C’est mon rêve joli
J’ai deux amours
Mon pays et Paris
Quand sur la rive parfois
Au lointain j’aperçois
Un paquebot qui s’en va
Vers lui je tends les bras
Et le cœur battant d’émoi
A mi-voix
Doucement je dis “emporte-moi !”
J’ai deux amours….

Chanson du Jour “J’ai Deux Amours”

Monsieur Pas de Merde loves this song. We’ve posted two versions, the first by the legendary Josephine Baker, the other more recent by Madeleine Peyroux.

The song was written by the team of Georges Koger, John Murray, Vincent Scotto, Barry Trivers, Henri Eugene Vantard.

Which do you prefer?

Lyrics

On dit qu’au delà des mers 

Là-bas sous le ciel clair 

Il existe une cité 

Continue reading “Chanson du Jour “J’ai Deux Amours””

Chanson du Jour: “La Javanaise”

Moniseur Pas de Merde offers two versions of this classic chanson “La Javanaise.” The first is performed by the man who also wrote the song, Serge Gainsbourg.

The second is performed by Madeleine Peyroux. This version was featured recently in the 2017 Oscar-winning film The Shape of Water.

Which do you prefer?


The Javanaise (written by Serge Gainsbourg)

J’avoue j’en ai bavé, pas vous, mon amour?
Avant d’avoir eu vent de vous mon amour
Ne vous déplaise
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d’une chanson

À votre avis qu’avons-nous vu de l’amour?
De vous à moi vous m’avez eu, mon amour
Ne vous déplaise
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d’une chanson

Hélas avril en vain me voue à l’amour
J’avais envie de voir en vous cet amour
Ne vous déplaise
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d’une chanson

La vie ne vaut d’etre vécue sans amour
Mais c’est vous qui l’avez voulu, mon amour
Ne vous déplaise
En dansant la Javanaise
Nous nous aimions
Le temps d’une chanson

Madeleine Peyroux

The Javanaise (English Translation)

I confess, I went through hell, not you,
My love.
Before I got wind of you,1
My love.

Whether you admit it or not
As we danced the Javanaise,
We loved each other
For the time of one song.

In your opinion, what have we seen
Of love?
From you to me, you have had me,
My love.

Whether you admit it or not
As we danced the Javanaise,
We loved each other
For the time of one song.

Alas, April was in vain
When it came to love.
I felt like seeing
That love in you.

Whether you admit it or not
As we danced the Javanaise,
We loved each other
For the time of one song.

Life is not worth being lived
Without love,
But it’s you who wanted it,
My love.

Whether you admit it or not
As we danced the Javanaise,
We loved each other
For the time of one song.
https://lyricstranslate.com/en/la-javanaise.html