Sous le ciel de Paris
S’envole une chanson
Hum hum
Elle est née d’aujourd’hui
Dans le cœur d’un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour euxSous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu’au soir vont chanter
Hum hum
L’hymne d’un peuple épris
De sa vieille citéPrès de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s’arranger
Quelques rayons
Du ciel d’été
L’accordéon
D’un marinier
L’espoir fleurit
Au ciel de ParisSous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
English Translation
Under the Paris sky
A song takes flight
It was born today
In the heart of a boy
Under the Paris sky
Lovers walk
Their happiness is built
On a tune made for them
Under Bercy bridge
A philosopher sits
Two musicians, some onlookers
Then thousands of people
Under the Paris sky
They’ll sing until dusk
The hymn of people in love
With this old city
Near Notre Dame
Sometimes drama broods
But at Paname
Everything comes together
Rays from the summer sky
A sailor’s accordion
Hope blooms
In Paris’ sky
And the Paris sky
Has a secret of its own
For twenty year’s he’s been in love
With our Saint Louis island
When she smiles at him
He dresses in blue
When it rains on Paris
It’s because he’s unhappy
When he grows jealous
Of her millions of lovers
He comes down on us
With his flashing thunder
But the Paris sky
Isn’t cruel for long
To ask our forgiveness
He offers up a rainbow