Chanson du Jour: Au Café De La Paix


Lyrics
Rendez-vous
À la brasserie
Du café de la paix.
Je t’attendrai.
Je porte un feutre
De couleur neutre
Et mon pardessus
N’est pas brillant non plus.

Je pose rai mon journal
Sur le bar devant moi.
Je pose rai mon journal,
Tu me reconnaîtras.

Si t’es en retard,
Passé le quart
Je prendrai un demi
Pour noyer mon ennui.
Si t’est en retard,
Jusqu’au soir
Je prendrai un sérieux
Pour le noyer mieux.

Je plierai mon journal
Sur le bar devant moi,.
Je plierai mon journal.
Tu me reconnaîtras,
Lalala.

On ira
Où tu voudras.
Tu me prendras le bras
Comme autrefois.
On ira voir note rue,
Notre chambre au sixième.
Tout ça n’existe plus
Mais on ira quand même.

L’annonce dans le journal
Est paru il y un mois.
Si tu lis ce journal,
Tu te reconnaîtras,
Lalala.

On ira voir la Seine
Et le coeur de Paris…
Ma maison de carton
Au pont Marie…
On ira voir ailleurs,
On ira faire fortune…

On ira voir ailleurs
Parce qu’il est l’heure.
Les chaises sont sur les tables.
C’est la fin de la fable.

Je pose ce qu’il me reste
Sur le bar devant moi:
Trois clous et un bouton de veste.
Tu ne me reconnaîtras pas.

La nuit étreint le ciel,
La nuit étreint le ciel.
Allez, mon rossignol,
La vie est belle.

 

English Translation
See you
at the brewery
Café de la paix.
I will wait for you.
I wear a
neutral color felt
And my overcoat
is not brilliant either.

I put my newspaper
on the bar in front of me.
I ask my journal,
You will recognize me.

If you’re late,
After a quarter
I’ll take a half
To drown my boredom.
If you are late,
Until evening
I will take a serious
To drown it better.

I’ll fold my newspaper
On the bar in front of me.
I’ll fold my journal.
You’ll recognize me,
Lalala.

We’ll go
where you want.
You will take my arm
As before.
We will go see the street,
Our room on the sixth floor.
All this no longer exists
But we will go anyway.

The announcement in the newspaper
Is published a month ago.
If you read this newspaper,
You’ll recognize yourself,
Lalala.

We’ll go to see the Seine
And the heart of Paris …
My cardboard house
At Marie’s bridge …
We’ll go elsewhere,
We’ll make a fortune …

We’ll go elsewhere
Because it’s time.
The chairs are on the tables.
It’s the end of the fable.

I ask what I have left
On the bar in front of me:
Three nails and a jacket button.
You will not recognize me.

The night embraces the sky x2
Come on, my nightingale,
Life is beautiful.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s